- Software name: appdown
- Software type: Microsoft Framwork
- size: 121MB
The ambassadors were feasted for a week, not only by the French, but also by the Hurons and Algonquins; and then the grand peace council took place. Montmagny had come up from Quebec, and with him the chief men of the colony. It was a bright midsummer day; and the sun beat hot upon the parched area of the fort, where awnings were spread to shelter the assembly. On one side sat Montmagny, with officers and others who attended him. Near him was Vimont, Superior of the Mission, and other Jesuits,Jogues among the rest. Immediately before them sat the Iroquois, on sheets of spruce-bark spread on the ground like mats: for they had insisted on being near the French, as a sign of the extreme love they had of late conceived towards them. On the opposite side of the area were the Algonquins, in their several divisions of the Algonquins proper, the Montagnais, and the Atticamegues,  sitting, lying, 287 or squatting on the ground. On the right hand and on the left were Hurons mingled with Frenchmen. In the midst was a large open space like the arena of a prize-ring; and here were planted two poles with a line stretched from one to the other, on which, in due time, were to be hung the wampum belts that represented the words of the orator. For the present, these belts were in part hung about the persons of the two ambassadors, and in part stored in a bag carried by one of them.
 "Le magicien tout glorieux dit que son homme est frapp, qu'il mourra bien tost, demande si on n'a point entendu ses cris: tout le monde dit que non, horsmis deux ieunes hommes ses parens, qui disent auoir ouy des plaintes fort sourdes, et comme de loing. O qu'ils le firent aise! Se tournant vers moy, il se mit rire, disant: Voyez cette robe noire, qui nous vient dire qu'il ne faut tuer personne. Comme ie regardois attentiuement l'espe et le poignard, il me les fit presenter: Regarde, dit-il, qu'est cela? C'est du sang, repartis-ie. De qui? De quelque Orignac ou d'autre animal. Ils se mocquerent de moy, disants que c'estoit du sang de ce Sorcier de Gasp. Comment, dis-je, il est plus de cent lieu?s d'icy? Il est vray, font-ils, mais c'est le Manitou, c'est dire le Diable, qui apporte son sang pardessous la terre."Relation, 1634, 21.But his hearers gave no response. They had not a million of ducats at stake, and were not ready for a cast so desperate. A clamor of remonstrance rose from the circle. Many voices, that of Mendoza among the rest, urged waiting till their main forces should arrive. The excitement spread to the men without, and the swarthy, black-bearded crowd broke into tumults mounting almost to mutiny, while an officer was heard to say that he would not go on such a hare-brained errand to be butchered like a beast. But nothing could move the Adelantado. His appeals or his threats did their work at last; the confusion was quelled, and preparation was made for the march.
 The practice of burying treasures with the dead is not peculiar to the North American aborigines. Thus, the London Times of Oct. 28, 1865, describing the funeral rites of Lord Palmerston, says: "And as the words, 'Dust to dust, ashes to ashes,' were pronounced, the chief mourner, as a last precious offering to the dead, threw into the grave several diamond and gold rings."
The Indian doctor relied far more on magic than on natural remedies. Dreams, beating of the drum, songs, magic feasts and dances, and howling to frighten the female demon from his patient, were his ordinary methods of cure.At Dieppe there is a curious old manuscript, in clear, decisive, and somewhat formal handwriting of the sixteenth century, garnished with sixty-one colored pictures, in a style of art which a child of ten might emulate. Here one may see ports, harbors, islands, and rivers, adorned with portraitures of birds, beasts, and fishes thereto pertaining. Here are Indian feasts and dances; Indians flogged by priests for not going to mass; Indians burned alive for heresy, six in one fire; Indians working the silver mines. Here, too, are descriptions of natural objects, each with its illustrative sketch, some drawn from life and some from memory,as, for example, a chameleon with two legs; others from hearsay, among which is the portrait of the griffin said to haunt certain districts of Mexico,a monster with the wings of a bat, the head of an eagle, and the tail of an alligator.
It seems to me, said Polycles, smiling, that the very men who a short time ago wanted to drive Lycon out of the city and stone him, are now shouting the loudest.
Pedro Menendez de Aviles, Siete Cartas escritas al Rey, Anos de 1565 y 1566, MSS. These are the despatches of the Adelantado Menendez to Philip the Second. They were procured for the writer, together with other documents, from the archives of Seville, and their contents are now for the first time made public. They consist of seventy-two closely written foolscap pages, and are of the highest interest and value as regards the present subject, confirming and amplifying the statements of Solis and Mendoza, and giving new and curious information with respect to the designs of Spain upon the continent of North America. The story of New France opens with a tragedy. The political and religious enmities which were soon to bathe Europe in blood broke out with an intense and concentrated fury in the distant wilds of Florida. It was under equivocal auspices that Coligny and his partisans essayed to build up a Calvinist France in America, and the attempt was met by all the forces of national rivalry, personal interest, and religious hate.